El día siguiente a Reyes de 1969 TVE decidió regalar a sus espectadores una versión propia del clásico literario francés de Edmond Ronstand "Cyrano de Bergerac". La historia de aquel librepensador, filósofo de la cotidianeidad y militar aguerrido que era un poeta brillante pero consciente de aquel defecto físico que suponía su hiperbólica nariz era una historia digna de ser traspasada al audiovisual, la tele francesa ya lo había hecho y mucho tiempo después Gérard Depardieu tuvo un enorme éxito con la película. Julio Núñez recibió el difícil encargo de hacer corpóreo aquel personaje y lo consiguió. Su profunda, grave y algo cazallera voz ayudó en buena medida a dar a aquel curioso poeta de la calle una credibilidad inesperada. No hay que olvidar que Núñez inició su carrera como doblador al mismo tiempo que la teatral y cuando se retiró de la escena continuó prestando su voz a otros actores a través del micrófono. Pedro Amalio López realizó, dirigió y versionó el texto de Rostand. Era su mejor época y TVE confiaba en él para estos difíciles propósitos, quizas por eso solía tener presupuestos bastante elevados (teniendo en cuenta el contexto) y ésta no fue una excepción, amplio elenco (Nuria Carresi, Tomás Blanco, José María Escuer, Nicolás Dueñas...), varios decorados... a él se lo permitían y los espectadores lo agradecían.
↧